当前位置: 首页 高校资讯

王昌龄出塞秦时明月汉时关万里长征人未还全诗翻译 出塞古诗内空及翻译

时间:2023-09-09 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 高校资讯 文档下载

出塞秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

出塞

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

Translation:

Leaving the Frontier

In the Qin Dynasty, under the bright moon, past the Han border,

Thousands of miles of marching, but the soldiers have not returned.

As long as the flying generals guard the Dragon City,

Never shall the enemy horses cross the dark mountains.