访戴天山道士不遇城阙辅三秦,风烟望五津。无为在歧路,儿女共沾巾。江南瘴疠地,逐客无消息。天台四万八千丈,对此欲倾情。啼笑皆非常,侠义羁孤亲。怀忧在河北,思归岳阳春。罗麦经北海,文佩挂东巡。在这迷茫的岔路口,不论儿女男女,共同领略沾湿的巾帕。江南是疾病流行的地域,追随者们却没有消息。哭笑皆不寻常,表现侠义而有家庭的情感。心中的担忧在河北,思绪却回到岳阳的春天。途经北海的海上行人,胸挂文佩东巡。
访戴天山道士不遇
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
江南瘴疠地,逐客无消息。
念旧辗转磨,金戈铁马寒。
泪眼问芳泽,流光回照录。
千里鹏爪风,万重丹青看。
三山千嶂秀,五岳倒为轻。
各系词章奇,标格异兮情。
天台四万八千丈,对此欲倾情。
我令南山寿,不足征服荆。
登山发古丘,中有一人行。
言采采其乐,不知何之神。
啼笑皆非常,侠义羁孤亲。
前路充患难,后车薄旅轮。
平生戎马客,窈窕深居人。
怀忧在河北,思归岳阳春。
罗麦经北海,文佩挂东巡。
天下锺鸣鼎,何时息盘云?
翻译:
访戴天山道士不遇
乡城与我同辅助三秦,远眺风烟,望见五津。
与你离别的情愫,同样是在漂泊的人。
虽在海内,仍能互相怀念知己;尽管天涯相隔,仿佛相邻。
在这迷茫的岔路口,不论儿女男女,共同领略沾湿的巾帕。
江南是疾病流行的地域,追随者们却没有消息。
思念过去,辗转磨难,好似金戈铁马所带来的寒冷。
泪眼咨询茂盛的芳草和来回的光影,却只能看见回忆的照片。
千里鹏(指李白自称)也无法扑灭风,万重色彩画中看。
三山千嶂秀丽,五岳堪称轻盈。
各种词章都很奇特,标注格调的异样情感。
天台高四万八千丈,面对这一切,要倾尽情意。
我赐予南山寿命,不足以征服荆山。
攀登山峦,遇到一位行走者。
他言谈之间洋溢着欢乐,我不知道他是何方神圣。
哭笑皆不寻常,表现侠义而有家庭的情感。
前途充满了磨难,骡车紧随着孤单的旅行者。
一生都是穿行的战马客,窈窕深居在居人背后。
心中的担忧在河北,思绪却回到岳阳的春天。
途经北海的海上行人,胸挂文佩东巡。
天下茂盛的锺鸣鼎,何时才能完全消逝云上?